Home arrow "La marge de créativité"
"La marge de créativité"
© COPYRIGHT RECHERCHES POÏETIQUES 6 (1997)
UNIVERSITE DE VALENCIENNE

La marge de créativité de l'artiste égyptien.
Quelques exemples de jeux rhétoriques sur le code

Valérie ANGENOT


Inventivité, liberté, divergence, imagination créatrice… penchons-nous, en ces termes, sur l'exceptionnel répertoire iconographique que l'Égypte antique a légué, sans pour autant se dévoiler, à nos réflexions et interprétations. Tâchons de repérer, à partir de quelques échantillons principalement issus de l'Ancien Empire, d'éventuels écarts par rapport à la norme, des exemples ayant impliqué une note d'invention, un affranchissement partiel ou des divergences pertinentes. Ce ne sont pas les moyens techniques, le modus operandi des artisans qui seront envisagés ici, bien qu'ils soient, sans conteste, l'un des aspects constitutifs de toute recherche poïétique, mais ils nécessiteraient une étude à part entière que je n'entends pas entreprendre maintenant. Attachons-nous plutôt à la phase intellectuelle de la conception de l'image et tentons d'en saisir toute la saveur. Il faudra pour cela - si faire se peut - ajuster notre vocabulaire, nécessairement anachronique, à une conception plus égyptienne de certaines données. Ainsi, les mots-mêmes de "créativité" et d'"artiste" que je viens d'employer sont évidemment problématiques, mais telle est bien la question, celle d'une genèse historique, dont je voudrais esquisser l'approche.

Dans le cadre général de l'histoire de l'art, l'image égyptienne a toujours occupé une place tout à fait particulière. Dévalorisée au début du siècle, elle est passée du statut d'image primitive, naïve ou enfantine, à la prise de conscience, aujourd'hui, de son extrême codification. Quant à la dimension purement illustrative ou narrative qu'on lui prêtait auparavant, elle est désormais remise en question par des travaux qui mettent en avant sa faculté de véhiculer plusieurs niveaux de sens parfois très complexes.

Il n'y a pas de mot, en égyptien, pour désigner l'artiste ou l'art en tant que tels, avec la dimension esthétique que nous y introduisons.

(…)


Télécharger le texte complet (4.2 Mb)

Pour citer ce texte et pour la pagination, référez-vous toujours à l'ouvrage d'origine.



Sommaire:

•  Un dialogue Breton-Freud : Michel Van Peene, Zdenèk Lorenc.
•  Traduction/Inédits : Wolfgang Paalen, Claude Cahun.
•  Égyptologie : Valérie Angenot.
•  Théâtre Entretien : Sandrine Morsillo & Éric Vigner.
•  Arts plastiques : Michel Guérin, Jacques Leenhardt, Anne-Françoise Penders, Pascale Beaupère/Mohand Saci, Richard Conte/Michel Gouéry.
•  Notes de lecture : René Passeron, Isabelle Fougère.